Бібліографічний опис стародруків
ISBD(A):Міжнародний стандартний бібліографічний опис старих монографічних видань (антикварних)
ISBD(A) : internationl standard bibliographic description for older monographic publications (antiquarian) / recommended by the Working Group on the International Standard Bibliographic Description for Older Monographic Publications (Antiquarian) ; approved by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the IFLA Section on Rare and Precious Books and Documents
https://archive.ifla.org/VII/s13/pubs/isbda2.htm#8
Мова опису
Елементи в областях, як правило, транскрибуються з публікації і, отже, там, де це практично можливо, мовою (мовами) та/або шрифтом (письмами), якими вони там представлені. Інтерполяції в цих областях узяті в квадратні дужки та надані мовою та/або шрифтом контексту цієї частини опису...
Опис публікацій, які з’являються шрифтами, відмінними від тих, що використовуються бібліографічною агенцією, можуть, у разі необхідності, бути транслітеровані або транскрибовані без дужок шрифтом, який використовується агенцією.
Написання слів, узятих із публікації, збережено, але лігатури та інші сучасні форми літер і діакритичні знаки можуть транскрибуватися в їхніх поточних формах, якщо сучасна форма недоступна для каталогізаційного агентства. Не враховуються різні форми літер, якщо в поточному вживанні немає орфографічних відмінностей. Наголоси та інші діакритичні знаки, яких немає в першоджерелі, не додаються. Для запису великих і малих літер
Інтерполяції каталогізаційної агенції мають відповідати сучасній практиці щодо правопису. Латинські інтерполяції повинні відповідати практиці даного пункту.
ЛІГАТУРА, и, ж. 1. Зображення одним письмовим знаком двох або декількох літер.
subject librarian
subject librarian
Посилання
Goldsmiths, University of London
https://libguides.gold.ac.uk/music/otherlibraries
https://howtobecomealibrarian.com/reference-and-user-services-librarian/
Посилання на ChatGPT
Як цитувати Chat GPT. Ч. 2
Рекомендації керівництв міжнародних стилів
Оскільки, створений
штучним інтелектом (ШІ) текст видобуває інтелектуальну власність людей, не
згадуючи їх, і цей текст неможливо відновити, то рекомендовано форматувати
текст, згенерований за допомогою ШІ
як «особисте спілкування»:
·
Цитувати особисте спілкування лише у
тексті, НЕ в розділі Список посилань/
Список використаних джерел/References.
·
Оформлювати як внутрішньотекстове
посилання (у тексті), або підрядкове посилання (примітка, внизу сторінки).
·
Подавати відповідь ШІ у вигляді скриншоту
у розділі Додатки, що
містить повну розшифровку будь-яких підказок і відповідей, згенерованих ШІ.
Приклад
:
Внутрішньотекстове
посилання (у тексті)
На прохання визначити основні принципи академічної доброчесності,
відповідь ChatGPT включала …… (OpenAI, 16 березня, 2023,
див. додаток 1).
Або
Підрядкове
посилання (примітка, внизу сторінки)
На прохання визначити основні принципи академічної
доброчесності, відповідь ChatGPT включала …… 1
_____________________________
1OpenAI, 16 березня, 2023, див. додаток 1.
Додаток 1
Джерела:
Бібліографічний опис (Рецензія)
Рецензія
за ДСТУ 7.1:2006
Бабич Є. "Іван Дзюба - талант і доля" [Текст] / Є. Бабич // Вісник Книжкової палати. - 2006. - № 12. - С. 23-24. - Рец. на кн.: Іван Дзюба - талант і доля : біобібліогр. нарис / Нац. парлам. б-ка України ; бібліогр.-уклад. Т. М. Заморіна. - К. : Київ. правда, 2005. - 118 с.
або
Іван Дзюба - талант і доля [Текст] : біобібліогр. нарис / Нац. парлам. б-ка України ; бібліогр.- уклад. Т. М. Заморіна. - К. : Київ. правда, 2005. - 118 с.
Рец.: Бабич Є. "Іван Дзюба - талант і доля" / Є. Бабич // Вісник Книжкової палати. - 2006. - № 12. - С. 23-24.
за ДСТУ 8302:2015
Боянович В. М. Мужність // Прапор. 1964. № 3. С. 94–95. Рец. на кн.: Тютюнник Г. М. Журавлині ключі : поезії. Львів : Львів. кн.-журн. вид-во, 1963. 100 с.
або
Боянович В. М. Мужність : [рецензія]. Прапор. 1964. № 3. С. 94–95. Рец. на кн.: Тютюнник Г. М. Журавлині ключі : поезії. Львів, 1963. 100 с.
- якщо рецензія не має назви
Рецензія
/ Щербак
В. О. // Український історичний журнал. – 1999. – № 1. – С. 144–145. – Рец. на кн.: Джерела з історії
Національно-визвольної війни українського народу середини XVII століття / Ю. Мицик.
– Дніпропетровськ, 1996. – 262 с.
Бібліографічні посібники
- Вимоги до структури біобібліографічних покажчиків та їх змісту. Методичні рекомендації
- ПЕРСОНАЛЬНІ БІБЛІОГРАФІЧНІ ПОКАЖЧИКИ ЯК ДОСТОВІРНЕ ДЖЕРЕЛО ІСТОРИКО-БІОГРАФІЧНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ
- Введення в дію нового стандарту з бібліографічного опису ДСТУ ГОСТ 7.1:2006. Основні відмінності від ГОСТ 7.1.—84. Нові правила бібліографічного опису. НБ імені М.Максимовича КНУ
- Практика складання науково-допоміжних бібліографічних покажчиків
- Методика укладання біобібліографічних покажчиків: з досвіду роботи Науково-технічної бібліотеки Львівської політехніки
РІДКІСНІ КНИГИ
– багатозначне, дещо умовне, визначення певних категорій книжок, які характеризуються насамперед незначною кількістю існуючих (збережених) примірників. Передусім до Р. к. відносять рукописні книги (сам спосіб їх створення передбачає одиничність: скільки б рукописних копій (списків) одного твору не існувало, кожна з них – своєрідна, неповторна, унікальна, оскільки обов’язково має відмінності від подібних – за почерком переписувача, особливостями матеріального носія, мовною редакцією, помилками в тексті, художнім оформленням та ін.) та стародруки (видання 15–18 ст.), яких з багатьох причин збереглося порівняно небагато.
– видання, надруковані з середини XV ст., від початку запровадження друкарства в Європі, до 1830р. включно (міжнарод. термін Hand Press Book – книги періоду ручного друку), до запровадження машин у друкарській справі, на ручних верстатах, на ганчір’яному папері.
Серед стародруків виділяють:
за хронологічною ознакою
– інкунабули (видання XV ст.), палеотипи (першої пол. XVІ ст.);
за шрифтовою ознакою – латинським, кириличним, гражданським, єврейським, арабським шрифтом;
за видавничою ознакою – друки найвидатніших західноєвропейських друкарів: альдини (венеціанського видавничого дому Альдів кінця XV–XVІ ст.), етьєни (французької родини Етьєнів XVІ–XVІІ ст.), плантени (голландського й французького друкаря Х. Плантена XVІ ст.), ельзевіри (голландської родини Ельзевірів кінця XVІ – поч. XVІІІ ст.) та ін.
Виділяють також категорію першодруків – видань, що вийшли першими в певній країні, у певних народів, в певному місті чи в друкарні. Усі С. за хронологічною ознакою вважаються книжковими пам’ятками і мають бути зафіксовані в єдиному Державному реєстрі національного культурного надбання.
Українська бібліотечна енциклопедія
РІДКІСНІ ТА ЦІННІ ВИДАННЯ
Україна як молода незалежна країна долучилася до виконання міжнародних програм по збереженню фонду. З 1992 року було прийнято понад 10 наступних документів:
- Про затвердження Положення про Державний реєстр Національного культурного надбання: Постанова Кабінету Міністрів України від 12 серп.1992 р. № 466 …
- До Державного реєстру заносяться: документальні пам'ятки - старовинні рукописи, рідкісні друковані видання. Про обов’язковий примірник: Закон України 1999 р.( зміни 2016 р.)
- Інструкція «Про порядок відбору рукописних книг, рідкісних і цінних видань з бібліотечних фондів до Державного реєстру національного культурного надбання», затверджену Наказом Мінкультури №708 від 20.11.2001 (скасована)
- Про затвердження Порядку проведення державної експертизи культурних цінностей та розмірів плати за їх проведення: Постанова Кабінету Міністрів України від 26 серп. 2003 р. № 1343 (останні зміни в 2013 р.)
- Про проведення експертизи цінності документів: постанова КМУ від 8 серпня 2007 р. № 1004
- ДСТУ ГОСТ 7.87:2008 Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Книжкові пам’ятки. Загальні вимоги
- Про ратифікацію Рамкової конвенції Ради Європи про значення культурної спадщини для суспільства: Закон України від 19 вересня 2013 року № 581-VII
- Про затвердження Положення про Експертну комісію з відбору рукописних книг, рідкісних і цінних видань з бібліотечних фондів до Державного реєстру національного культурного надбання: Наказ Міністерства культури України від 30 жовтня 2014 р. № 919
- Про приєднання України до Міжнародного центру вивчення питань збереження та відновлення культурних цінностей: Закон України від 7 жовтня 2015 р. № 720-VIII
- Про схвалення Довгострокової стратегії розвитку української культури - стратегії реформ :Розпорядження Кабінету Міністрів України від 1 лютого 2016 р. № 119-р
- Стратегія розвитку бібліотечної справи на період до 2025 року «Якісні зміни бібліотек для забезпечення сталого розвитку України»: схвалена розпорядженням КМУ від 23 березня 2016 р. № 219-р
- Про затвердження Порядку відбору рукописних книг, рідкісних і цінних видань до Державного реєстру національного культурного надбання: Наказ Міністерства культури України від 14 червня 2016 року № 437
ЦИТУВАННЯ ДЖЕРЕЛ НЕ ЗА ПЕРШОДЖЕРЕЛОМ
Іноді автор книги, статті чи веб-сайту цитує чи перефразує роботу іншої людини. Твір, який згадується в статті, яку ви читаєте, називається першоджерелом.
Стаття, яку ви читаєте, називається вторинним джерелом.
Ви можете включити цитовану або перефразовану інформацію до вашої статті.
По можливості намагайтеся знайти та цитувати першоджерелоноді автор книги, статті чи веб-сайту цитує чи перефразує роботу іншої людини.
Твір, який згадується в статті, яку ви читаєте, називається першоджерелом.
Стаття, яку ви читаєте, називається вторинним джерелом. Ви можете включити цитовану або перефразовану інформацію до вашої статті.
По можливості намагайтеся знайти та цитувати першоджерело.
Однак, якщо оригінальне джерело недоступне, ви повинні створити цитату з повною інформацією про цитування для обох джерел.
Почніть свою цитату з повної інформації про цитування для вторинного джерела, за якою слідують слова «цитується в», а потім повна інформація про цитування для оригінального джерела.
Ви можете знайти інформацію про цитування першоджерела, переглянувши список цитованих робіт, список посилань або бібліографію вторинного джерела.
Ø Незважаючи на обмеження цитування по
цитаті, бувають випадки, коли
таке цитування все ж виправдано.
Бібліографічний опис
Бібліографічний список
Бібліографічний опис (БО)
Розділові знаки при БО
БО електронних ресурсів
до Презентації
Найкращі AI-чат-боти: який обрати?
У сучасному цифровому світі штучний інтелект (ШІ) відіграє ключову роль у розвитку чат-ботів, які стають невід'ємною частиною бізнесу т...
-
Книжкова палата України – державна наукова установа у сфері видавничої справи та інформаційної діяльності. Палата здійснює: державну бі...
-
How to Cite Asian-Language Sources Пропонуються рекомендації щодо цитування в стилі MLA, APA та Чикаго, а також представлені конкретні ви...
-
355 Військова справа за матеріалами Книжкової палати ✔ Презентація
